Hoje vamos de um grande clássico dos RPG: Final Fantasy! 「ファイナルファンタジー」O capítulo em questão é o primeiro jogo, relançado para Playstation como FFOrigins, diferente do original, os diálogos contam com vários kanjis que servirão para nosso aprendizado, então... いくぞ!
Vamos seguir com o seguinte formato de tradução das frases:
Frase Original do Jogo
| Frase com os kanjis omitidos (caso presentes) |
Tradução
Ao pressionar START na tela inicial, o jogo nos dá algumas opções em katanaka com suas respectivas explicações em katakana:
ニューゲーム
Novo Jogo
さいしょから ゲームをはじめます。
| 最初から ゲームをはじめます。 |
Iniciar o jogo do começo
ロードゲーム
Carregar Jogo
メモリーカードの セーブデータをロードします。
「…」
Carregar dados do jogo salvos no memory card
Após selecionar o modo do jogo, o jogo solicita para o jogador escolher a sua equipe e nomeá-los:
なまえと
しょくぎょうを
きめてください
| 名前と職業を決めてください |
Escolha seu nome e sua classe
Na tela de digitação do nome, 3 alfabetos são mostrados, entre eles: Hiragana, Katakana e o alfabeto padrão.
⭕: けってい「決定」- Decisão
❌: けす「消す」ー Apagar
START: 「おわる」ー Fim
Após confirmar, o jogo inicia, e também, a nossa jornada em traduzir os diálogos deste jogo...
[CENAS DOS PRÓXIMOS EPISÓDIOS...]
Vamos iniciar com alguns diálogos dos NPCs da primeira cidade, Cornelia.
ここは 夢のみやこ コーネリア…
Koko wa yume no Miyako kōneria…
Koko wa yume no Miyako kōneria…
| 最初から ゲームをはじめます。 |
Aqui é a cidade dos sonhos, Cornelia...






Nenhum comentário:
Postar um comentário